VOYEZ TOUT. RAMEZ PLUS INTELLIGEMMENT.

Des lunettes avec deux rétroviseurs intégrés — une vision complète du parcours sans rompre le rythme.

Trieye Awards won
Rower wearing TriEye dual-mirror sunglasses on the water, sees the course ahead without turning head
  • LIVRAISON OFFERTE
  • Retours sous 30 jours
  • Livraison rapide (2–5 jours)
  • No hidden fees

Conçu autour du rétroviseur

Trois raisons pour lesquelles les rameurs ajoutent le rétroviseur à leur équipement.

Arrêtez de tourner la tête toutes les dix foulées.

Arrêtez de tourner la tête toutes les dix foulées.

L'aviron est le seul sport d'endurance où l'on passe l'intégralité de l'effort à regarder dans le mauvais sens. Chaque coup d'œil par-dessus l'épaule pour repérer une bouée, le ponton ou un bateau qui approche coûte des coups de rame, brise votre technique — et sur une eau partagée, peut coûter bien plus. Le rétroviseur supprime ce mouvement de tête.

Voyez des deux côtés sans rompre votre position.

Voyez des deux côtés sans rompre votre position.

La configuration à double rétroviseur vous offre une visibilité des deux côtés — indispensable sur les eaux côtières, les clubs fréquentés, les parcours de course et les bateaux d'équipage. Repérez la ligne, la couloir et la boule de proue sans pivoter le buste.

Jour de course. Soleil sur l'eau. La bouée à 250 m.

Jour de course. Soleil sur l'eau. La bouée à 250 m.

Les verres polarisants coupent les reflets en surface pour que l'image dans le rétroviseur reste nette à chaque attaque. Les options photochromiques gèrent les départs à l'aube qui se prolongent en plein soleil de milieu de matinée. La même technologie de rétroviseur brevetée, quelles que soient les conditions.

Comment ça fonctionne

Réglez-le une fois. Faites-lui confiance pour le reste.

Put on the glasses — rowing
Étape 1

Mettez les lunettes

Assurez-vous qu'elles reposent bien à plat et confortablement sur votre nez et vos oreilles. Le rétroviseur fonctionne mieux lorsque la monture est de niveau.

Tilt the mirror — rowing
Étape 2

Inclinez le rétroviseur

Ajustez la rotule avec le bout du doigt jusqu'à voir votre joue et votre épaule. Si vous le pouvez, faites-le à l'arrêt — c'est plus facile à régler.

See behind you — rowing
Étape 3

Voyez derrière vous

Un simple mouvement des yeux — 5 à 10° — et vous voyez ce qui se passe derrière vous dans votre vision périphérique. Sans quitter des yeux votre direction de marche.

Ce que vous voyez réellement
  • Embarcations à moteur bateaux à moteur, ferries, jet-skis — approchant à grande vitesse sur l'eau
  • Votre groupe autres skiffeurs dans le couloir, l'angle mort du barreur
  • Usagers des voies partagées kayakistes, pratiquants de paddle, nageurs partageant l'eau
  • Obstacles dans votre angle mort pontons, bouées, ponts bas, débris dans votre sillage

TROUVEZ VOTRE VERRE

The View — configuré avec deux miroirs — est la référence sur l'eau. Les verres polarisés éliminent les reflets de surface pour que l'image du miroir reste nette à chaque attaque.

Deux miroirs — la configuration de référence en aviron — pour une vision complète du parcours sans pivoter le buste. Deux tailles : Small (140 mm) et Medium (145 mm).

Livré avec un verre de rechange transparent sans miroir. Pour les séances sur ergomètre, la rampe de mise à l'eau et le bord du ponton — la même technologie de miroir brevetée dans une monture lifestyle.

Ce qu'ils en disent

"Skiffeur en solo. Je ne ralentis plus pour repérer les bouées — le double miroir me montre l'intégralité du parcours à chaque attaque." — Acheteur vérifié

"Je rame dans un port très fréquenté et ces lunettes ont remplacé quatre rotations de nuque par minute par un simple coup d'œil. Ma cadence a augmenté." — Acheteur vérifié

"La sécurité en aviron côtier, c'est le jour et la nuit avec ces lunettes. Je vois les autres bateaux à un kilomètre." — Acheteur vérifié

Rejoignez les rameurs de plus de 40 pays qui rament avec TriEye.

Questions fréquentes

Des réponses claires aux questions les plus courantes sur nos lunettes d'aviron.

Les rameurs avancent dos à la direction de déplacement et doivent surveiller les deux côtés — bouées, lignes de couloir, bateaux en sens inverse, ponton. Un miroir simple ne couvre qu'un côté ; le double miroir vous donne la vision complète sans pivoter le buste ni briser votre coup de rame.

Le Polarized Smoke est le choix de référence pour les rameurs — il coupe les reflets en surface pour que l'image dans le miroir reste nette du départ à l'aube jusqu'au soleil de milieu de matinée. Le Polarized Photochromic s'adapte à mesure que la lumière évolue.

The View est disponible en deux tailles : Medium (M · largeur de branche 145 mm) et Small (S · largeur de branche 140 mm). Le Medium convient à la plupart des adultes. Pour les visages plus étroits ou un maintien plus serré en course, optez pour le Small.

Retours sous 30 jours. La monture TR90 dispose de plaquettes de nez réglables, mais si l'ajustement n'est pas parfait, nous préférons que vous échangiez plutôt que de ramer avec une paire qui ne tient pas bien.

Les commandes sont expédiées depuis notre entrepôt américain sous 1 jour ouvré. La livraison standard est de 2 à 5 jours ouvrés aux États-Unis, et de 5 à 10 jours ouvrés pour les commandes internationales. Livraison offerte à partir de 69 $.

30 jours à compter de la livraison pour un remboursement complet ou un échange. Il vous suffit de répondre à l'e-mail de confirmation de commande.

Garantie 2 ans contre les défauts de fabrication sur chaque monture TriEye. Module miroir, charnières, structure de la monture dans le cadre d'une utilisation normale — nous réparons ou remplaçons.

Oui. The Classic intègre la même technologie de miroir dans une monture lifestyle — pratique sur la rampe de mise à l'eau, en séances d'ergomètre ou au bord du ponton. The View reste la configuration pensée pour l'eau.